Йоан 1:13
Библия, ревизирано издание
13 (A)които се родиха не от кръв, нито от плътско пожелание, нито от мъжко пожелание, но от Бога.
Read full chapter
John 1:13
King James Version
13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Read full chapter
John 1:13
New International Version
13 children born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will, but born of God.(A)
John 1:13
New King James Version
13 (A)who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Read full chapter
John 1:13
English Standard Version
13 who (A)were born, (B)not of blood (C)nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
Read full chapter
Йоан 3:5
Библия, ревизирано издание
5 (A)Исус отговори: Истина, истина ти казвам: Ако не се роди някой от вода и Дух, не може да влезе в Божието царство.
Read full chapter
John 3:5
King James Version
5 Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
Read full chapter
John 3:5
New International Version
5 Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.(A)
John 3:5
New King James Version
5 Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, (A)unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
Read full chapter
John 3:5
English Standard Version
5 Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born (A)of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
Read full chapter
Яков 1:18
Библия, ревизирано издание
18 (A)От собствената Си воля ни е родил чрез словото на истината, за да бъдем един вид пръв плод на Неговите създания.
Read full chapter
James 1:18
King James Version
18 Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
Read full chapter
James 1:18
New International Version
18 He chose to give us birth(A) through the word of truth,(B) that we might be a kind of firstfruits(C) of all he created.
James 1:18
New King James Version
18 (A)Of His own will He brought us forth by the (B)word of truth, (C)that we might be a kind of firstfruits of His creatures.
Read full chapter
James 1:18
English Standard Version
18 (A)Of his own will he (B)brought us forth by the word of truth, (C)that we should be a kind of (D)firstfruits of his creatures.
Read full chapter
1 Йоан 3:9
Библия, ревизирано издание
9 (A)Никой, който е роден от Бога, не върши грях, защото Неговият зародиш пребъдва в него; и не може да съгрешава, защото е роден от Бога.
Read full chapter
1 John 3:9
King James Version
9 Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.
Read full chapter
1 John 3:9
New International Version
9 No one who is born of God(A) will continue to sin,(B) because God’s seed(C) remains in them; they cannot go on sinning, because they have been born of God.
1 John 3:9
New King James Version
9 Whoever has been (A)born of God does not sin, for (B)His seed remains in him; and he cannot sin, because he has been born of God.
Read full chapter
1 John 3:9
English Standard Version
9 (A)No one born of God makes a practice of sinning, for God's[a] seed abides in him; and he cannot keep on sinning, because he has been born of God.
Read full chapterFootnotes
- 1 John 3:9 Greek his
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.