Add parallel Print Page Options

(A)И Господ каза: Не се приближавай насам; събуй обувките от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.

Read full chapter

“Do not come any closer,”(A) God said. “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.”(B)

Read full chapter

22 (A)И Самуил каза: Всеизгарянията и жертвите по същия начин ли са угодни на Господа, както послушанието на Господния глас? Ето, послушанието е по-приемливо от жертвата и покорността – от тлъстината на овни.

Read full chapter

22 But Samuel replied:

“Does the Lord delight in burnt offerings and sacrifices
    as much as in obeying the Lord?
To obey is better than sacrifice,(A)
    and to heed is better than the fat of rams.

Read full chapter

(A)Не искам да те изоблича поради жертвите ти,
нито поради твоите всеизгаряния, които са винаги пред Мене;

Read full chapter

I bring no charges(A) against you concerning your sacrifices
    or concerning your burnt offerings,(B) which are ever before me.

Read full chapter

(A)Жертвата на нечестивите е мерзост пред Господа,
а молитвата на праведните е приятна за Него.

Read full chapter

The Lord detests the sacrifice(A) of the wicked,(B)
    but the prayer of the upright pleases him.(C)

Read full chapter

27 (A)Жертвата на нечестивите е мерзост –
колко повече, когато я принасят за нечестива цел!

Read full chapter

27 The sacrifice of the wicked is detestable(A)
    how much more so when brought with evil intent!(B)

Read full chapter

12 (A)Когато идвате да се явявате пред Мене,
кой е поискал от вас[a] това, да тъпчете дворовете Ми?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:12 От евр. ръцете ви.

12 When you come to appear before me,
    who has asked this of you,(A)
    this trampling of my courts?

Read full chapter

(A)Защото милост искам, а не жертва,
и познаване на Бога – повече от всеизгаряния.

Read full chapter

For I desire mercy, not sacrifice,(A)
    and acknowledgment(B) of God rather than burnt offerings.(C)

Read full chapter