Йеремия 24
Bulgarian Bible
24 Господ ми показа; и ето кошници смокини, поставени пред Господния храм, след като Вавилонският цар Навуходоносор бе пленил от Ерусалим Юдовия цар Иехония, Иоакимовия син, и Юдовите първенци, с художниците и ковачите, и беше ги завел във Вавилон.
2 В едната кошница имаше много добри смокини, като рано узрелите смокини; а в другата кошница имаше много лоши смокини, които поради лошавината им не бяха за ядене.
3 Тогава ми рече Господ: Що виждаш, Еремие? И рекох: Смокини, - добрите смокини много добри, а лошите много лоши, тъй щото поради лошавината си не са за ядене.
4 Тогава Господното слово дойде към мене и рече:
5 Така казва Господ Израилевият Бог - Както на тия добри смокини, така ще погледна за добро на пленените из Юда, които изпратих от това място в Халдейската земя.
6 Защото, като насоча очите Си върху тях за добро, ще ги доведа пак в тая земя; ще ги съградя, и няма да ги съборя; ще ги доведа пак в тая земя; ще ги насадя, и няма да ги изкореня.
7 Ще им дам и сърце да познават, че Аз съм Господ; и те ще Ми бъдат люде, и Аз ще им бъда Бог; защото ще се върнат при Мене с цялото си сърце.
8 И както лошите смокини, които поради лошавината им не се ядат, непременно така казва Господ: По същия начин ще предам Юдовия цар Седекия, първенците му, и останалите от Ерусалим, които са оцелели в тая земя, и ония, които живеят в Египетската земя;
9 и ще ги предам да бъдат тласкани за зло по всичките царства на света, да бъдат укорявани, и да станат за поговорка, за упрек, и за проклетия във всичките места, гдето ще ги изгоня.
10 И ще пратя между тях нож, глад, и мор, догдето изчезнат от земята, която дадох на тях и на бащите им.
Jeremías 24
Nueva Biblia de las Américas
Las dos cestas de higos
24 Después que Nabucodonosor, rey de Babilonia, desterró a Jeconías, hijo de Joacim, rey de Judá, y a los oficiales de Judá junto con los artesanos y herreros de Jerusalén, y los llevó a Babilonia(A), el Señor me mostró dos cestas de higos(B) colocadas delante del templo del Señor. 2 Una cesta tenía higos muy buenos, como los primeros higos maduros(C); y la otra tenía higos muy malos, que de podridos no se podían comer(D). 3 Entonces el Señor me dijo: «¿Qué ves, Jeremías?». Yo dije(E): «Higos; los higos buenos son muy buenos, pero los malos son muy malos, que de podridos no se pueden comer».
4 Entonces vino a mí la palabra del Señor: 5 «Así dice el Señor, Dios de Israel: “Como a estos higos buenos, así consideraré como buenos a los desterrados de Judá que Yo he echado de este lugar a la tierra de los caldeos(F). 6 Porque pondré Mis ojos sobre ellos para bien, y los traeré de nuevo a esta tierra(G); los edificaré y no los derribaré, los plantaré(H) y no los arrancaré. 7 Les daré un corazón para que me conozcan, porque Yo soy el Señor; y ellos serán Mi pueblo y Yo seré su Dios(I), pues volverán a Mí de todo corazón(J).
8 ”Pero como a los higos malos que de podridos no se pueden comer(K)”, así dice el Señor, “de la misma manera abandonaré[a] a Sedequías(L), rey de Judá, a sus oficiales(M), al remanente de Jerusalén que queda en esta tierra y a los que habitan en la tierra de Egipto(N). 9 Los haré motivo de espanto y de calamidad para todos los reinos de la tierra, de oprobio y refrán(O), de burla y maldición(P) en todos los lugares adonde los dispersaré(Q). 10 Y enviaré sobre ellos espada, hambre y pestilencia hasta que sean exterminados(R) de la tierra que les di a ellos y a sus padres”».
Footnotes
- 24:8 Lit. entregaré.
Jeremiah 24
New King James Version
The Sign of Two Baskets of Figs
24 The (A)Lord showed me, and there were two baskets of figs set before the temple of the Lord, after Nebuchadnezzar (B)king of Babylon had carried away captive (C)Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon. 2 One basket had very good figs, like the figs that are first ripe; and the other basket had very bad figs which could not be eaten, they were so (D)bad. 3 Then the Lord said to me, “What do you see, Jeremiah?”
And I said, “Figs, the good figs, very good; and the bad, very bad, which cannot be eaten, they are so bad.”
4 Again the word of the Lord came to me, saying, 5 “Thus says the Lord, the God of Israel: ‘Like these good figs, so will I [a]acknowledge those who are carried away captive from Judah, whom I have sent out of this place for their own good, into the land of the Chaldeans. 6 For I will set My eyes on them for good, and (E)I will bring them back to this land; (F)I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up. 7 Then I will give them (G)a heart to know Me, that I am the Lord; and they shall be (H)My people, and I will be their God, for they shall return to Me (I)with their whole heart.
8 ‘And as the bad (J)figs which cannot be eaten, they are so bad’—surely thus says the Lord—‘so will I give up Zedekiah the king of Judah, his princes, the (K)residue of Jerusalem who remain in this land, and (L)those who dwell in the land of Egypt. 9 I will deliver them to (M)trouble into all the kingdoms of the earth, for their harm, (N)to be a reproach and a byword, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them. 10 And I will send the sword, the famine, and the pestilence among them, till they are [b]consumed from the land that I gave to them and their fathers.’ ”
Footnotes
- Jeremiah 24:5 regard
- Jeremiah 24:10 destroyed
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

