Второзаконие 28:29
Библия, ревизирано издание
29 (A)и ще ходиш, като опипваш по пладне, както слепият пипа в тъмнината, и няма да имаш успех в работата[a] си; а ще бъдеш само притесняван и обиран всеки ден и няма да има кой да те избави.
Read full chapterFootnotes
- 28:29 От евр. пътищата.
Deuteronomy 28:29
King James Version
29 And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.
Read full chapter
Deuteronomy 28:29
New International Version
29 At midday you will grope(A) about like a blind person in the dark. You will be unsuccessful in everything you do; day after day you will be oppressed and robbed, with no one to rescue(B) you.
Deuteronomy 28:29
New King James Version
29 And you shall (A)grope at noonday, as a blind man gropes in darkness; you shall not prosper in your ways; you shall be only oppressed and plundered continually, and no one shall save you.
Read full chapter
Исая 59:10
Библия, ревизирано издание
10 (A)Пипаме стената като слепи,
пипаме като онези, които нямат очи;
по пладне се препъваме като нощем;
сред яките сме като мъртви.
Isaiah 59:10
King James Version
10 We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.
Read full chapter
Isaiah 59:10
New International Version
Isaiah 59:10
New King James Version
10 (A)We grope for the wall like the blind,
And we grope as if we had no eyes;
We stumble at noonday as at twilight;
We are as dead men in desolate places.
Амос 8:9
Библия, ревизирано издание
9 (A)В онзи ден, казва Господ Йехова,
ще направя да залезе слънцето на пладне
и ще помрача земята посред бял ден.
Amos 8:9
King James Version
9 And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
Read full chapter
Amos 8:9
New International Version
9 “In that day,” declares the Sovereign Lord,
“I will make the sun go down at noon
and darken the earth in broad daylight.(A)
Amos 8:9
New King James Version
9 “And it shall come to pass in that day,” says the Lord God,
(A)“That I will make the sun go down at noon,
And I will darken the earth in [a]broad daylight;
Footnotes
- Amos 8:9 Lit. a day of light
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.