Submit to Government

13 Let every soul be (A)subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and the authorities that exist are appointed by God. Therefore whoever resists (B)the authority resists the ordinance of God, and those who resist will [a]bring judgment on themselves. For rulers are not a terror to good works, but to evil. Do you want to be unafraid of the authority? (C)Do what is good, and you will have praise from the same. For he is God’s minister to you for good. But if you do evil, be afraid; for he does not bear the sword in vain; for he is God’s minister, an avenger to execute wrath on him who practices evil. Therefore (D)you must be subject, not only because of wrath (E)but also for conscience’ sake. For because of this you also pay taxes, for they are God’s ministers attending continually to this very thing. (F)Render therefore to all their due: taxes to whom taxes are due, customs to whom customs, fear to whom fear, honor to whom honor.

Love Your Neighbor(G)

Owe no one anything except to love one another, for (H)he who loves another has fulfilled the law. For the commandments, (I)“You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” [b]“You shall not bear false witness,” “You shall not covet,” and if there is any other commandment, are all summed up in this saying, namely, (J)“You shall love your neighbor as yourself.” 10 Love does no harm to a neighbor; therefore (K)love is the fulfillment of the law.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 13:2 Lit. receive
  2. Romans 13:9 NU omits “You shall not bear false witness,”

13 πασα ψυχη εξουσιαις υπερεχουσαις υποτασσεσθω ου γαρ εστιν εξουσια ει μη απο θεου αι δε ουσαι εξουσιαι υπο του θεου τεταγμεναι εισιν

ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα ληψονται

οι γαρ αρχοντες ουκ εισιν φοβος των αγαθων εργων αλλα των κακων θελεις δε μη φοβεισθαι την εξουσιαν το αγαθον ποιει και εξεις επαινον εξ αυτης

θεου γαρ διακονος εστιν σοι εις το αγαθον εαν δε το κακον ποιης φοβου ου γαρ εικη την μαχαιραν φορει θεου γαρ διακονος εστιν εκδικος εις οργην τω το κακον πρασσοντι

διο αναγκη υποτασσεσθαι ου μονον δια την οργην αλλα και δια την συνειδησιν

δια τουτο γαρ και φορους τελειτε λειτουργοι γαρ θεου εισιν εις αυτο τουτο προσκαρτερουντες

αποδοτε ουν πασιν τας οφειλας τω τον φορον τον φορον τω το τελος το τελος τω τον φοβον τον φοβον τω την τιμην την τιμην

μηδενι μηδεν οφειλετε ει μη το αγαπαν αλληλους ο γαρ αγαπων τον ετερον νομον πεπληρωκεν

το γαρ ου μοιχευσεις ου φονευσεις ου κλεψεις ου ψευδομαρτυρησεις ουκ επιθυμησεις και ει τις ετερα εντολη εν τουτω τω λογω ανακεφαλαιουται εν τω αγαπησεις τον πλησιον σου ως εαυτον

10 η αγαπη τω πλησιον κακον ουκ εργαζεται πληρωμα ουν νομου η αγαπη

Read full chapter

Be Subject to Government

13 Every [a](A)person is to be (B)subject to the governing authorities. For (C)there is no authority except [b]from God, and those which exist are established by God. Therefore [c]whoever resists authority has opposed the ordinance of God; and they who have opposed will receive condemnation upon themselves. For (D)rulers are not a cause of fear for [d]good behavior, but for evil. Do you want to have no fear of authority? Do what is good and you will have praise from the same; for it is a servant of God to you for good. But if you do what is evil, be afraid; for it does not bear the sword for nothing; for it is a servant of God, an (E)avenger who brings wrath on the one who practices evil. Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of wrath, but also (F)for the sake of conscience. For because of this you also pay taxes, for rulers are servants of God, devoting themselves to this very thing. (G)Pay to all what is due them: (H)tax to whom tax is due; (I)custom to whom custom; [e]respect to whom [f]respect; honor to whom honor.

Owe nothing to anyone except to love one another; for (J)the one who loves [g]his neighbor has fulfilled the Law. For this, “(K)You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet,” and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, “(L)You shall love your neighbor as yourself.” 10 Love [h]does no wrong to a neighbor; therefore (M)love is the fulfillment of the Law.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 13:1 Or soul
  2. Romans 13:1 Lit by
  3. Romans 13:2 Lit the one who
  4. Romans 13:3 Lit good work
  5. Romans 13:7 I.e., for authority; lit fear
  6. Romans 13:7 I.e., for authority; lit fear
  7. Romans 13:8 Lit the other
  8. Romans 13:10 Lit works no evil

13 Let every soul to the higher authorities be subject, for there is no authority except from God, and the authorities existing are appointed by God,

so that he who is setting himself against the authority, against God's ordinance hath resisted; and those resisting, to themselves shall receive judgment.

For those ruling are not a terror to the good works, but to the evil; and dost thou wish not to be afraid of the authority? that which is good be doing, and thou shalt have praise from it,

for of God it is a ministrant to thee for good; and if that which is evil thou mayest do, be fearing, for not in vain doth it bear the sword; for of God it is a ministrant, an avenger for wrath to him who is doing that which is evil.

Wherefore it is necessary to be subject, not only because of the wrath, but also because of the conscience,

for because of this also pay ye tribute; for servants of God they are, on this very thing attending continually;

render, therefore, to all [their] dues; to whom tribute, the tribute; to whom custom, the custom; to whom fear, the fear; to whom honour, the honour.

To no one owe anything, except to love one another; for he who is loving the other -- law he hath fulfilled,

for, `Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false testimony, Thou shalt not covet;' and if there is any other command, in this word it is summed up, in this: `Thou shalt love thy neighbor as thyself;'

10 the love to the neighbor doth work no ill; the love, therefore, [is] the fulness of law.

Read full chapter