Josué, o Sucessor de Moisés

31 Moisés disse ainda estas palavras a todo o Israel: “Estou com cento e vinte anos de idade e já não sou capaz de liderá-los. O Senhor me disse: ‘Você não atravessará o Jordão’. O Senhor, o seu Deus, o atravessará pessoalmente à frente de vocês. Ele destruirá estas nações perante vocês, e vocês tomarão posse da terra delas. Josué também atravessará à frente de vocês, conforme o Senhor disse. E o Senhor fará com elas como fez com Seom e Ogue, os reis dos amorreus, os quais destruiu juntamente com a sua terra. O Senhor as entregará a vocês, e vocês deverão fazer com elas tudo o que lhes ordenei. Sejam fortes e corajosos. Não tenham medo nem fiquem apavorados por causa delas, pois o Senhor, o seu Deus, vai com vocês; nunca os deixará, nunca os abandonará”.

Então Moisés convocou Josué e lhe disse na presença de todo o Israel: “Seja forte e corajoso, pois você irá com este povo para a terra que o Senhor jurou aos seus antepassados que lhes daria, e você a repartirá entre eles como herança. O próprio Senhor irá à sua frente e estará com você; ele nunca o deixará, nunca o abandonará. Não tenha medo! Não desanime!”

A Leitura da Lei

Moisés escreveu esta lei e a deu aos sacerdotes, filhos de Levi, que transportavam a arca da aliança do Senhor, e a todos os líderes de Israel. 10 E Moisés lhes ordenou: “Ao final de cada sete anos, no ano do cancelamento das dívidas, durante a festa das cabanas[a], 11 quando todo o Israel vier apresentar-se ao Senhor, o seu Deus, no local que ele escolher, vocês lerão esta lei perante eles para que a escutem. 12 Reúnam o povo, homens, mulheres e crianças, e os estrangeiros que morarem nas suas cidades, para que ouçam e aprendam a temer o Senhor, o seu Deus, e sigam fielmente todas as palavras desta lei. 13 Os seus filhos, que não conhecem esta lei, terão que ouvi-la e aprender a temer o Senhor, o seu Deus, enquanto vocês viverem na terra da qual tomarão posse quando atravessarem o Jordão”.

A Predição da Rebeldia de Israel

14 O Senhor disse a Moisés: “O dia da sua morte se aproxima. Chame Josué e apresentem-se na Tenda do Encontro, onde darei incumbências a ele”. Então Moisés e Josué vieram e se apresentaram na Tenda do Encontro.

15 Então o Senhor apareceu na Tenda, numa coluna de nuvem, e a coluna pairou sobre a entrada da Tenda. 16 E o Senhor disse a Moisés: “Você vai descansar com os seus antepassados, e este povo logo irá prostituir-se, seguindo aos deuses estrangeiros da terra em que vão entrar. Eles se esquecerão de mim e quebrarão a aliança que fiz com eles. 17 Naquele dia se acenderá a minha ira contra eles e eu me esquecerei deles; esconderei deles o meu rosto, e eles serão destruídos. Muitas desgraças e sofrimentos os atingirão, e naquele dia perguntarão: ‘Será que essas desgraças não estão acontecendo conosco porque o nosso Deus não está mais conosco?’ 18 E com certeza esconderei deles o meu rosto naquele dia, por causa de todo o mal que praticaram, voltando-se para outros deuses.

19 “Agora escrevam para vocês esta canção, ensinem-na aos israelitas e façam-nos cantá-la, para que seja uma testemunha a meu favor contra eles. 20 Quando eu os tiver introduzido na terra onde manam leite e mel, terra que prometi sob juramento aos seus antepassados, e quando tiverem comido com fartura e tiverem prosperado, eles se voltarão para outros deuses e os adorarão, rejeitando-me e quebrando a minha aliança. 21 E, quando muitas desgraças e dificuldades lhes sobrevierem, esta canção testemunhará contra eles, porque não será esquecida pelos seus descendentes. Sei o que estão dispostos a fazer antes mesmo de levá-los para a terra que lhes prometi sob juramento”. 22 Então, naquele dia, Moisés escreveu esta canção e ensinou-a aos israelitas.

23 O Senhor deu esta ordem a Josué, filho de Num: “Seja forte e corajoso, pois você conduzirá os israelitas à terra que lhes prometi sob juramento, e eu mesmo estarei com você”.

24 Depois que Moisés terminou de escrever num livro as palavras desta lei do início ao fim, 25 deu esta ordem aos levitas que transportavam a arca da aliança do Senhor: 26 “Coloquem este Livro da Lei ao lado da arca da aliança do Senhor, do seu Deus, onde ficará como testemunha contra vocês. 27 Pois sei quão rebeldes e obstinados vocês são. Se vocês têm sido rebeldes contra o Senhor enquanto ainda estou vivo, quanto mais depois que eu morrer! 28 Reúnam na minha presença todos os líderes das suas tribos e todos os seus oficiais, para que eu fale estas palavras de modo que ouçam, e ainda invoque os céus e a terra para testemunharem contra eles. 29 Pois sei que depois da minha morte vocês com certeza se corromperão e se afastarão do caminho que lhes ordenei. Nos dias futuros a desgraça cairá sobre vocês, porque vocês farão o que o Senhor reprova e o provocarão à ira por aquilo que as mãos de vocês terão feito”.

Read full chapter

Footnotes

  1. 31.10 Ou dos tabernáculos; hebraico: sucote.

Palavra do Senhor a Josué

Depois da morte de Moisés, servo do Senhor, disse o Senhor a Josué, filho de Num, auxiliar de Moisés: “Meu servo Moisés está morto. Agora, pois, você e todo este povo preparem-se para atravessar o rio Jordão e entrar na terra que eu estou para dar aos israelitas. Como prometi a Moisés, todo lugar onde puserem os pés eu darei a vocês. Seu território se estenderá do deserto ao Líbano[a], e do grande rio, o Eufrates, toda a terra dos hititas, até o mar Grande[b], no oeste. Ninguém conseguirá resistir a você todos os dias da sua vida. Assim como estive com Moisés, estarei com você; nunca o deixarei, nunca o abandonarei.

“Seja forte e corajoso, porque você conduzirá este povo para herdar a terra que prometi sob juramento aos seus antepassados. Somente seja forte e muito corajoso! Tenha o cuidado de obedecer a toda a lei que o meu servo Moisés lhe ordenou; não se desvie dela, nem para a direita nem para a esquerda, para que você seja bem-sucedido por onde quer que andar. Não deixe de falar as palavras deste Livro da Lei e de meditar nelas de dia e de noite, para que você cumpra fielmente tudo o que nele está escrito. Só então os seus caminhos prosperarão e você será bem-sucedido. Não fui eu que lhe ordenei? Seja forte e corajoso! Não se apavore, nem desanime, pois o Senhor, o seu Deus, estará com você por onde você andar”.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.4 Hebraico: a este Líbano. Provavelmente montanhas do Líbano.
  2. 1.4 Isto é, o mar Mediterrâneo; também em 9.1; 15.12,47 e 23.4.

Mesmo quando eu andar
    por um vale de trevas e morte,
não temerei perigo algum, pois tu estás comigo;
    a tua vara e o teu cajado me protegem.

Read full chapter

10 Por isso não tema, pois estou com você;
    não tenha medo, pois sou o seu Deus.
Eu o fortalecerei e o ajudarei;
    eu o segurarei
    com a minha mão direita vitoriosa.

Read full chapter

27 Deixo-lhes a paz; a minha paz lhes dou. Não a dou como o mundo a dá. Não se perturbe o seu coração, nem tenham medo.

Read full chapter

A Canção de Moisés

30 E Moisés recitou as palavras desta canção, do começo ao fim, na presença de toda a assembléia de Israel:

32 “Escutem, ó céus, e eu falarei;
ouça, ó terra, as palavras da minha boca.
Que o meu ensino caia como chuva
e as minhas palavras
    desçam como orvalho,
como chuva branda sobre o pasto novo,
como garoa sobre tenras plantas.

“Proclamarei o nome do Senhor.
Louvem a grandeza do nosso Deus!
Ele é a Rocha,
    as suas obras são perfeitas,
    e todos os seus caminhos são justos.
É Deus fiel, que não comete erros;
    justo e reto ele é.

“Seus filhos têm agido corruptamente
    para com ele,
e não como filhos;
    que vergonha!
São geração pervertida e transviada.[a]
É assim que retribuem ao Senhor,
    povo insensato e ignorante?
Não é ele o Pai de vocês, o seu Criador[b],
    que os fez e os formou?

“Lembrem-se dos dias do passado;
    considerem as gerações
    há muito passadas.
Perguntem aos seus pais,
    e estes lhes contarão,
aos seus líderes, e eles lhes explicarão.
Quando o Altíssimo deu às nações
    a sua herança,
quando dividiu toda a humanidade,
estabeleceu fronteiras para os povos
de acordo com o número
    dos filhos de Israel[c].
Pois o povo preferido do Senhor
    é este povo,
Jacó é a herança que lhe coube.

10 “Numa terra deserta ele o encontrou,
    numa região árida e de ventos uivantes.
Ele o protegeu e dele cuidou;
    guardou-o como
    a menina dos seus olhos,
11 como a águia
    que desperta a sua ninhada,
paira sobre os seus filhotes,
    e depois estende as asas
    para apanhá-los,
levando-os sobre elas.
12 O Senhor sozinho o levou;
nenhum deus estrangeiro o ajudou.
13 Ele o fez cavalgar
    nos lugares altos da terra
e o alimentou com o fruto dos campos.
Ele o nutriu com mel tirado da rocha,
e com óleo extraído
    do penhasco pedregoso,
14 com coalhada e leite
    do gado e do rebanho,
e com cordeiros e bodes cevados;
com os melhores carneiros de Basã
e com as mais excelentes
    sementes de trigo.
Você bebeu o espumoso
    sangue das uvas.

Footnotes

  1. 32.5 Ou Corruptos são eles e não os seus filhos, uma geração pervertida e transviada para a sua vergonha.
  2. 32.6 Ou que os comprou
  3. 32.8 Os manuscritos do mar Morto dizem filhos de Deus.

15 “Jesurum[a] engordou e deu pontapés;
    você engordou, tornou-se pesado
    e farto de comida.
Abandonou o Deus que o fez
e rejeitou a Rocha, que é o seu Salvador.
16 Eles o deixaram com ciúmes
    por causa dos deuses estrangeiros,
e o provocaram
    com os seus ídolos abomináveis.
17 Sacrificaram a demônios
    que não são Deus,
a deuses que não conheceram,
a deuses que surgiram recentemente,
a deuses que os seus antepassados
    não adoraram.
18 Vocês abandonaram a Rocha,
    que os gerou;
vocês se esqueceram do Deus
    que os fez nascer.

19 “O Senhor viu isso e os rejeitou,
porque foi provocado
    pelos seus filhos e suas filhas.
20 ‘Esconderei o meu rosto deles’, disse,
    ‘e verei qual o fim que terão;
pois são geração perversa,
    filhos infiéis.
21 Provocaram-me os ciúmes
    com aquilo que nem deus é
e irritaram-me
    com seus ídolos inúteis.
Farei que tenham ciúmes
    de quem não é meu povo;
eu os provocarei à ira
    por meio de uma nação insensata.
22 Pois um fogo foi aceso pela minha ira,
fogo que queimará
    até as profundezas do Sheol[b].
Ele devorará a terra e as suas colheitas
e consumirá os alicerces dos montes.

23 “‘Amontoarei desgraças sobre eles
e contra eles gastarei as minhas flechas.
24 Enviarei dentes de feras,
    uma fome devastadora,
    uma peste avassaladora
    e uma praga mortal;
enviarei contra eles
    dentes de animais selvagens,
    e veneno de víboras
    que se arrastam no pó.
25 Nas ruas a espada
    os deixará sem filhos;
em seus lares reinará o terror.
Morrerão moços e moças,
crianças e homens já grisalhos.
26 Eu disse que os dispersaria
e que apagaria da humanidade
    a lembrança deles.
27 Mas temi a provocação do inimigo,
    que o adversário entendesse mal
e dissesse: “A nossa mão triunfou;
    o Senhor nada fez”.’

28 “É uma nação sem juízo
    e sem discernimento.
29 Quem dera fossem sábios
    e entendessem;
e compreendessem qual será o seu fim!
30 Como poderia um só homem
    perseguir mil,
ou dois porem em fuga dez mil,
    a não ser que a sua Rocha
    os tivesse vendido,
a não ser que o Senhor
    os tivesse abandonado?
31 Pois a rocha deles
    não é como a nossa Rocha,
com o que até mesmo
    os nossos inimigos concordam.
32 A vinha deles é de Sodoma
    e das lavouras de Gomorra.
Suas uvas estão cheias de veneno,
    e seus cachos, de amargura.
33 O vinho deles
    é a peçonha das serpentes,
o veneno mortal das cobras.

34 “‘Acaso não guardei isto em segredo?
    Não o selei em meus tesouros?
35 A mim pertence a vingança
    e a retribuição.
No devido tempo
    os pés deles escorregarão;
o dia da sua desgraça está chegando
    e o seu próprio destino
    se apressa sobre eles.’

36 “O Senhor julgará o seu povo
    e terá compaixão dos seus servos,
quando vir que a força deles se esvaiu
    e que ninguém sobrou,
    nem escravo nem livre.
37 Ele dirá:
    ‘Agora, onde estão os seus deuses,
a rocha em que se refugiaram,
38 os deuses que comeram
    a gordura dos seus sacrifícios
e beberam o vinho
    das suas ofertas derramadas?
Que eles se levantem para ajudá-los!
Que eles lhes ofereçam abrigo!

39 “‘Vejam agora que eu sou o único,
    eu mesmo.
Não há Deus além de mim.
Faço morrer e faço viver,
feri e curarei,
e ninguém é capaz
    de livrar-se da minha mão.
40 Ergo a minha mão para os céus
    e declaro:
Juro pelo meu nome que,
41 quando eu afiar
    a minha espada refulgente
    e a minha mão empunhá-la para julgar,
eu me vingarei dos meus adversários
e retribuirei àqueles que me odeiam.
42 Embeberei as minhas flechas
    em sangue,
enquanto a minha espada devorar carne:
    o sangue dos mortos e dos cativos,
    as cabeças dos líderes inimigos’.

43 “Cantem de alegria, ó nações,
    com o povo dele,[c] [d]
pois ele vingará
    o sangue dos seus servos;
retribuirá com vingança
    aos seus adversários
e fará propiciação
    por sua terra e por seu povo”.

Read full chapter

Footnotes

  1. 32.15 Jesurum (nome poético de Israel) significa o íntegro; também em 33.5 e 26.
  2. 32.22 Essa palavra pode ser traduzida por sepultura, profundezas, pó ou morte.
  3. 32.43 Ou Façam o povo dele cantar de alegria, ó nações,
  4. 32.43 Os manuscritos do mar Morto dizem povo dele, e todos os anjos o adorem,

44 Moisés veio com Josué[a], filho de Num, e recitou todas as palavras dessa canção na presença do povo. 45 Quando Moisés terminou de recitar todas essas palavras a todo o Israel, 46 disse-lhes: “Guardem no coração todas as palavras que hoje lhes declarei solenemente, para que ordenem aos seus filhos que obedeçam fielmente a todas as palavras desta lei. 47 Elas não são palavras inúteis. São a sua vida. Por meio delas vocês viverão muito tempo na terra da qual tomarão posse do outro lado do Jordão”.

A Morte de Moisés no Monte Nebo

48 Naquele mesmo dia o Senhor disse a Moisés: 49 “Suba as montanhas de Abarim, até o monte Nebo, em Moabe, em frente de Jericó, e contemple Canaã, a terra que dou aos israelitas como propriedade. 50 Ali, na montanha que você tiver subido, você morrerá e será reunido aos seus antepassados, assim como o seu irmão Arão morreu no monte Hor e foi reunido aos seus antepassados. 51 Assim será porque vocês dois foram infiéis para comigo na presença dos israelitas, junto às águas de Meribá, em Cades, no deserto de Zim, e porque vocês não sustentaram a minha santidade no meio dos israelitas. 52 Portanto, você verá a terra somente à distância, mas não entrará na terra que estou dando ao povo de Israel”.

Read full chapter

Footnotes

  1. 32.44 Hebraico: Oséias, variante de Josué.

29 E lá procurarão o Senhor, o seu Deus, e o acharão, se o procurarem de todo o seu coração e de toda a sua alma.

Read full chapter

Ame o Senhor, o seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e de todas as suas forças.

Read full chapter

Exortação ao Temor do Senhor

12 “E agora, ó Israel, que é que o Senhor, o seu Deus, lhe pede, senão que tema o Senhor, o seu Deus, que ande em todos os seus caminhos, que o ame e que sirva ao Senhor, o seu Deus, de todo o seu coração e de toda a sua alma,

Read full chapter

13 “Portanto, se vocês obedecerem fielmente aos mandamentos que hoje lhes dou, amando o Senhor, o seu Deus, e servindo-o de todo o coração e de toda a alma,

Read full chapter

18 Gravem estas minhas palavras no coração e na mente; amarrem-nas como sinal nas mãos e prendam-nas na testa.

Read full chapter

não dêem ouvidos às palavras daquele profeta ou sonhador. O Senhor, o seu Deus, está pondo vocês à prova para ver se o amam de todo o coração e de toda a alma.

Read full chapter

O Senhor, o seu Deus, dará um coração fiel a vocês[a] e aos seus descendentes, para que o amem de todo o coração e de toda a alma e vivam.

Read full chapter

Footnotes

  1. 30.6 Hebraico: circuncidará o coração de vocês.

63 O Espírito dá vida; a carne não produz nada que se aproveite. As palavras que eu lhes disse são espírito e vida.

Read full chapter