Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

And in the day of the Pentecost being fulfilled, they were all with one accord at the same place,

Read full chapter

The Holy Spirit Comes at Pentecost

When the day of Pentecost(A) came, they were all together(B) in one place.

Read full chapter

12 also, having considered, he came unto the house of Mary, the mother of John, who is surnamed Mark, where there were many thronged together and praying.

Read full chapter

12 When this had dawned on him, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark,(A) where many people had gathered and were praying.(B)

Read full chapter

and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.

Read full chapter

Greet also the church that meets at their house.(A)

Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert(B) to Christ in the province of Asia.(C)

Read full chapter

23 salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother,

Read full chapter

23 Gaius,(A) whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings.

Erastus,(B) who is the city’s director of public works, and our brother Quartus send you their greetings.

Read full chapter

26 What then is it, brethren? whenever ye may come together, each of you hath a psalm, hath a teaching, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation? let all things be for building up;

Read full chapter

Good Order in Worship

26 What then shall we say, brothers and sisters?(A) When you come together, each of you(B) has a hymn,(C) or a word of instruction,(D) a revelation, a tongue(E) or an interpretation.(F) Everything must be done so that the church may be built up.(G)

Read full chapter

19 Salute you do the assemblies of Asia; salute you much in the Lord do Aquilas and Priscilla, with the assembly in their house;

Read full chapter

Final Greetings

19 The churches in the province of Asia(A) send you greetings. Aquila and Priscilla[a](B) greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.(C)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 16:19 Greek Prisca, a variant of Priscilla

15 salute ye those in Laodicea -- brethren, and Nymphas, and the assembly in his house;

Read full chapter

15 Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea,(A) and to Nympha and the church in her house.(B)

Read full chapter

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,

and Apphia the beloved, and Archippus our fellow-soldier, and the assembly in thy house:

Read full chapter

Paul, a prisoner(A) of Christ Jesus, and Timothy(B) our brother,(C)

To Philemon our dear friend and fellow worker(D) also to Apphia our sister and Archippus(E) our fellow soldier(F)—and to the church that meets in your home:(G)

Read full chapter