罗马书 12:11
Print
要殷勤,不可懒惰,要常常火热地事奉主。
要殷勤,不可懶惰,要常常火熱地事奉主。
侍奉上帝时,要努力工作,切忌偷懒,要热忱地为他服务。
殷勤不可懒惰,心灵要火热,常常服事主;
殷勤不可懶惰,心靈要火熱,常常服事主;
殷勤而不懒惰,灵里时时火热,常常服事主。
殷勤而不懶惰,靈裡時時火熱,常常服事主。
殷 勤 不 可 懒 惰 。 要 心 里 火 热 , 常 常 服 事 主 。
殷 勤 不 可 懶 惰 。 要 心 裡 火 熱 , 常 常 服 事 主 。
殷勤不可懒惰;要心里火热,常常服侍主。
殷勤不可懶惰;要心裡火熱,常常服侍主。
殷勤,不可懒惰。要灵里火热;常常服侍主。
殷勤,不可懶惰。要靈裏火熱;常常服侍主。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.