诗篇 98:3
Print
祂没有忘记以慈爱和信实对待以色列人, 普天下都看见我们的上帝拯救了我们。
祂沒有忘記以慈愛和信實對待以色列人, 普天下都看見我們的上帝拯救了我們。
他记念他向以色列家所应许的慈爱和信实, 地的四极都看见我们 神的救恩。
他記念他向以色列家所應許的慈愛和信實, 地的四極都看見我們 神的救恩。
记 念 他 向 以 色 列 家 所 发 的 慈 爱 , 所 凭 的 信 实 。 地 的 四 极 都 看 见 我 们 神 的 救 恩 。
記 念 他 向 以 色 列 家 所 發 的 慈 愛 , 所 憑 的 信 實 。 地 的 四 極 都 看 見 我 們 神 的 救 恩 。
记念他向以色列家所发的慈爱、所凭的信实,地的四极都看见我们神的救恩。
記念他向以色列家所發的慈愛、所憑的信實,地的四極都看見我們神的救恩。
记念他对以色列家的慈爱和信实。 地的四极都看见我们 神的救恩。
記念他對以色列家的慈愛和信實。 地的四極都看見我們 神的救恩。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.