诗篇 41:13
Print
从亘古到永远, 以色列的上帝耶和华当受称颂。 阿们!阿们!
從亙古到永遠, 以色列的上帝耶和華當受稱頌。 阿們!阿們!
耶和华以色列的 神是应当称颂的, 从永远直到永远。 阿们,阿们。
耶和華以色列的 神是應當稱頌的, 從永遠直到永遠。 阿們,阿們。
耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 是 应 当 称 颂 的 , 从 亘 古 直 到 永 远 。 阿 们 ! 阿 们 !
耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 是 應 當 稱 頌 的 , 從 亙 古 直 到 永 遠 。 阿 們 ! 阿 們 !
耶和华以色列的神是应当称颂的,从亘古直到永远!阿门,阿门。
耶和華以色列的神是應當稱頌的,從亙古直到永遠!阿們,阿們。
耶和华—以色列的 神是应当称颂的, 从亘古直到永远。阿们!阿们!
耶和華—以色列的 神是應當稱頌的, 從亙古直到永遠。阿們!阿們!
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.