民数记 20:11
Print
接着,摩西举起手中的杖击打磐石两下,水便喷涌而出,会众和牲畜都喝了。
接著,摩西舉起手中的杖擊打磐石兩下,水便噴湧而出,會眾和牲畜都喝了。
摩西举手,用杖击打盘石两次,就有很多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。
摩西舉手,用杖擊打磐石兩次,就有很多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。
摩 西 举 手 , 用 杖 击 打 磐 石 两 下 , 就 有 许 多 水 流 出 来 , 会 众 和 他 们 的 牲 畜 都 喝 了 。
摩 西 舉 手 , 用 杖 擊 打 磐 石 兩 下 , 就 有 許 多 水 流 出 來 , 會 眾 和 他 們 的 牲 畜 都 喝 了 。
摩西举手,用杖击打磐石两下,就有许多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。
摩西舉手,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。
摩西举起手来,用杖击打磐石两下,就有许多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。
摩西舉起手來,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.