民数记 16:24
Print
“你叫会众离可拉、大坍和亚比兰的帐篷远一点。”
「你叫會眾離可拉、大坍和亞比蘭的帳篷遠一點。」
“你要吩咐会众说:‘你们要离开可拉、大坍、亚比兰帐幕的四周。’”
“你要吩咐會眾說:‘你們要離開可拉、大坍、亞比蘭帳幕的四周。’”
你 吩 咐 会 众 说 : 你 们 离 开 可 拉 、 大 坍 、 亚 比 兰 帐 棚 的 四 围 。
你 吩 咐 會 眾 說 : 你 們 離 開 可 拉 、 大 坍 、 亞 比 蘭 帳 棚 的 四 圍 。
“你吩咐会众说:你们离开可拉、大坍、亚比兰帐篷的四围。”
「你吩咐會眾說:你們離開可拉、大坍、亞比蘭帳篷的四圍。」
“你吩咐会众说:‘你们远离可拉、大坍和亚比兰帐棚的周围。’”
「你吩咐會眾說:『你們遠離可拉、大坍和亞比蘭帳棚的周圍。』」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.