弥迦书 4:5
Print
万民都遵从自己的神明, 但我们要永远遵从我们的上帝耶和华。
萬民都遵從自己的神明, 但我們要永遠遵從我們的上帝耶和華。
虽然,万民各奉自己神的名行事, 我们却要永远奉耶和华我们 神的名而行。”
雖然,萬民各奉自己神的名行事, 我們卻要永遠奉耶和華我們 神的名而行。”
万 民 各 奉 己 神 的 名 而 行 ; 我 们 却 永 永 远 远 奉 耶 和 华 ─ 我 们 神 的 名 而 行 。
萬 民 各 奉 己 神 的 名 而 行 ; 我 們 卻 永 永 遠 遠 奉 耶 和 華 ─ 我 們 神 的 名 而 行 。
万民各奉己神的名而行,我们却永永远远奉耶和华我们神的名而行。
萬民各奉己神的名而行,我們卻永永遠遠奉耶和華我們神的名而行。
万民都奉自己神明的名行事, 我们却要奉耶和华—我们 神的名而行, 直到永永远远。
萬民都奉自己神明的名行事, 我們卻要奉耶和華—我們 神的名而行, 直到永永遠遠。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.