马太福音 27:34
Print
士兵给耶稣喝掺了苦胆汁的酒,祂尝了一口,不肯喝。
士兵給耶穌喝摻了苦膽汁的酒,祂嚐了一口,不肯喝。
他们给耶稣一杯加了苦胆汁的酒,耶稣尝了尝,不肯喝。
他们把苦胆调和的酒给他喝,他尝了却不肯喝。
他們把苦膽調和的酒給他喝,他嘗了卻不肯喝。
他们把胆汁调和的酒给耶稣喝。耶稣尝了,不肯喝。
他們把膽汁調和的酒給耶穌喝。耶穌嘗了,不肯喝。
兵 丁 拿 苦 胆 调 和 的 酒 给 耶 稣 喝 。 他 尝 了 , 就 不 肯 喝 。
兵 丁 拿 苦 膽 調 和 的 酒 給 耶 穌 喝 。 他 嘗 了 , 就 不 肯 喝 。
兵丁拿苦胆调和的酒给耶稣喝。他尝了,就不肯喝。
兵丁拿苦膽調和的酒給耶穌喝。他嘗了,就不肯喝。
士兵拿苦胆调和的酒给耶稣喝。他尝了,不肯喝。
士兵拿苦膽調和的酒給耶穌喝。他嘗了,不肯喝。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.