马太福音 14:16
Print
耶稣回答说:“他们不用离开,你们给他们吃的吧。”
耶穌回答說:「他們不用離開,你們給他們吃的吧。」
耶稣却说∶“他们不必离开,你们给他们一些吃的东西。”
耶稣回答:“他们用不着离开,你们给他们吃吧!”
耶穌回答:“他們用不著離開,你們給他們吃吧!”
但耶稣说:“他们不需要离开,你们给他们吃的吧。”
但耶穌說:「他們不需要離開,你們給他們吃的吧。」
耶 稣 说 : 不 用 他 们 去 , 你 们 给 他 们 吃 罢 !
耶 穌 說 : 不 用 他 們 去 , 你 們 給 他 們 吃 罷 !
耶稣说:“不用他们去,你们给他们吃吧!”
耶穌說:「不用他們去,你們給他們吃吧!」
耶稣对他们说:“不用他们去,你们给他们吃吧!”
耶穌對他們說:「不用他們去,你們給他們吃吧!」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.