Font Size
马可福音 4:33
耶稣用了许多类似的比喻,按照众人所能领悟的,把上帝的道讲给他们听。
耶穌用了許多類似的比喻,按照眾人所能領悟的,把上帝的道講給他們聽。
耶稣用了许多像这样的寓言故事讲道,他讲得道都是他们能听懂的。
耶稣用许多这样的比喻,照着他们所能听懂的,向他们讲道;
耶穌用許多這樣的比喻,照著他們所能聽懂的,向他們講道;
耶稣照着他们所能听的,用许多这样的比喻,向他们讲道。
耶穌照著他們所能聽的,用許多這樣的比喻,向他們講道。
耶 稣 用 许 多 这 样 的 比 喻 , 照 他 们 所 能 听 的 , 对 他 们 讲 道 。
耶 穌 用 許 多 這 樣 的 比 喻 , 照 他 們 所 能 聽 的 , 對 他 們 講 道 。
耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道。
耶穌用許多這樣的比喻,照他們所能聽的,對他們講道。
耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道;
耶穌用許多這樣的比喻,照他們所能聽的,對他們講道;
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.