马可福音 14:23
Print
接着又拿起杯来,祝谢后,递给他们,他们都喝了。
接著又拿起杯來,祝謝後,遞給他們,他們都喝了。
耶稣又端起酒 杯,向上帝谢恩以后,把杯子递给使徒,他们都喝了杯中的酒。
又拿起杯来,祝谢了就递给门徒,他们都喝了。
又拿起杯來,祝謝了就遞給門徒,他們都喝了。
接着,他拿起杯来,祝谢了,递给门徒们。他们都喝了。
接著,他拿起杯來,祝謝了,遞給門徒們。他們都喝了。
又 拿 起 杯 来 , 祝 谢 了 , 递 给 他 们 ; 他 们 都 喝 了 。
又 拿 起 杯 來 , 祝 謝 了 , 遞 給 他 們 ; 他 們 都 喝 了 。
又拿起杯来,祝谢了,递给他们,他们都喝了。
又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,他們都喝了。
他又拿起杯来,祝谢了,递给他们;他们都喝了。
他又拿起杯來,祝謝了,遞給他們;他們都喝了。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.