路加福音 18:37
Print
有人告诉他是拿撒勒人耶稣经过此地,
有人告訴他是拿撒勒人耶穌經過此地,
他们告诉他说:“拿撒勒城的耶稣正从这里路过。”
别人告诉他,是拿撒勒人耶稣经过。
別人告訴他,是拿撒勒人耶穌經過。
有人告诉他:“拿撒勒人耶稣经过这里。”
有人告訴他:「拿撒勒人耶穌經過這裡。」
他 们 告 诉 他 , 是 拿 撒 勒 人 耶 稣 经 过 。
他 們 告 訴 他 , 是 拿 撒 勒 人 耶 穌 經 過 。
他们告诉他,是拿撒勒人耶稣经过。
他們告訴他,是拿撒勒人耶穌經過。
他们告诉他,是拿撒勒人耶稣经过。
他們告訴他,是拿撒勒人耶穌經過。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.