士师记 10:14
Print
你们去呼求自己选择的神明吧!你们有难,让他们救你们吧!”
你們去呼求自己選擇的神明吧!你們有難,讓他們救你們吧!」
你们去向你们拣选的神呼求吧!让他们在你们遭遇患难的时候拯救你们吧。”
你們去向你們揀選的神呼求吧!讓他們在你們遭遇患難的時候拯救你們吧。”
你 们 去 哀 求 所 选 择 的 神 ; 你 们 遭 遇 急 难 的 时 候 , 让 他 救 你 们 罢 !
你 們 去 哀 求 所 選 擇 的 神 ; 你 們 遭 遇 急 難 的 時 候 , 讓 他 救 你 們 罷 !
你们去哀求所选择的神!你们遭遇急难的时候,让他救你们吧!”
你們去哀求所選擇的神!你們遭遇急難的時候,讓他救你們吧!」
你们去哀求你们所选择的神明;你们遭遇急难的时候,让它们救你们吧!”
你們去哀求你們所選擇的神明;你們遭遇急難的時候,讓它們救你們吧!」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.