约书亚记 24:24
Print
民众答道:“我们必事奉我们的上帝耶和华,听从祂的话。”
民眾答道:「我們必事奉我們的上帝耶和華,聽從祂的話。」
众民对约书亚说:“我们必事奉耶和华我们的 神,必听从他的话。”
眾民對約書亞說:“我們必事奉耶和華我們的 神,必聽從他的話。”
百 姓 回 答 约 书 亚 说 : 我 们 必 事 奉 耶 和 华 ─ 我 们 的 神 , 听 从 他 的 话 。
百 姓 回 答 約 書 亞 說 : 我 們 必 事 奉 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 , 聽 從 他 的 話 。
百姓回答约书亚说:“我们必侍奉耶和华我们的神,听从他的话。”
百姓回答約書亞說:「我們必侍奉耶和華我們的神,聽從他的話。」
百姓对约书亚说:“我们必事奉耶和华—我们的 神,听从他的话。”
百姓對約書亞說:「我們必事奉耶和華—我們的 神,聽從他的話。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.