约拿书 4:3
Print
耶和华啊,求你收回我的性命吧,我死了比活着还好!”
耶和華啊,求你收回我的性命吧,我死了比活著還好!」
耶和华啊!现在求你取去我的性命吧,因为我死了比活着还好。”
耶和華啊!現在求你取去我的性命吧,因為我死了比活著還好。”
耶 和 华 啊 , 现 在 求 你 取 我 的 命 吧 ! 因 为 我 死 了 比 活 着 还 好 。
耶 和 華 啊 , 現 在 求 你 取 我 的 命 吧 ! 因 為 我 死 了 比 活 著 還 好 。
耶和华啊,现在求你取我的命吧!因为我死了比活着还好。”
耶和華啊,現在求你取我的命吧!因為我死了比活著還好。」
耶和华啊,现在求你取走我的性命吧!因为我死了比活着更好。”
耶和華啊,現在求你取走我的性命吧!因為我死了比活着更好。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.