约翰福音 15:27
Print
你们也要为我做见证,因为你们从开始就与我在一起。
你們也要為我做見證,因為你們從開始就與我在一起。
你们也要为我作证,因为,你们一开始就同我在一起。”
你们也要作见证,因为从开始你们就是跟我在一起的。”
你們也要作見證,因為從開始你們就是跟我在一起的。”
并且你们也要做见证,因为你们从一开始就与我在一起。
並且你們也要做見證,因為你們從一開始就與我在一起。
你 们 也 要 作 见 证 , 因 为 你 们 从 起 头 就 与 我 同 在 。
你 們 也 要 作 見 證 , 因 為 你 們 從 起 頭 就 與 我 同 在 。
你们也要作见证,因为你从起头就与我同在。
你們也要作見證,因為你從起頭就與我同在。
你们也要作见证,因为你们从起初就与我同在。”
你們也要作見證,因為你們從起初就與我同在。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.