约伯记 28:4
Print
他们在杳无人烟、人踪绝迹之地开矿, 他们远离人群,悬在半空摇来摇去。
他們在杳無人煙、人蹤絕跡之地開礦, 他們遠離人群,懸在半空搖來搖去。
在无人居住之处, 足迹罕至之地开坑探矿, 他们与人远离,悬在坑中摇来摇去。
在無人居住之處, 足跡罕至之地開坑探礦, 他們與人遠離,懸在坑中搖來搖去。
在 无 人 居 住 之 处 刨 开 矿 穴 , 过 路 的 人 也 想 不 到 他 们 ; 又 与 人 远 离 , 悬 在 空 中 摇 来 摇 去 。
在 無 人 居 住 之 處 刨 開 礦 穴 , 過 路 的 人 也 想 不 到 他 們 ; 又 與 人 遠 離 , 懸 在 空 中 搖 來 搖 去 。
在无人居住之处刨开矿穴,过路的人也想不到他们,又与人远离,悬在空中摇来摇去。
在無人居住之處刨開礦穴,過路的人也想不到他們,又與人遠離,懸在空中搖來搖去。
他在无人居住之处开凿矿穴, 在无足迹之地被遗忘, 与人远离,悬空摇摆。
他在無人居住之處開鑿礦穴, 在無足跡之地被遺忘, 與人遠離,懸空搖擺。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.