约伯记 22:26
Print
那时,你必从全能者那里找到欢乐, 你必抬头仰望上帝。
那時,你必從全能者那裡找到歡樂, 你必抬頭仰望上帝。
你就必以全能者为乐, 向 神仰起脸来。
你就必以全能者為樂, 向 神仰起臉來。
你 就 要 以 全 能 者 为 喜 乐 , 向 神 仰 起 脸 来 。
你 就 要 以 全 能 者 為 喜 樂 , 向 神 仰 起 臉 來 。
你就要以全能者为喜乐,向神仰起脸来。
你就要以全能者為喜樂,向神仰起臉來。
那时,你要以全能者为喜乐, 向 神仰脸。
那時,你要以全能者為喜樂, 向 神仰臉。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.