耶利米书 15:5
Print
“耶路撒冷啊,谁会同情你? 谁会为你悲哀? 谁会驻足向你问安?
「耶路撒冷啊,誰會同情你? 誰會為你悲哀? 誰會駐足向你問安?
“耶路撒冷啊!谁会可怜你呢? 谁会为你悲伤呢? 谁会转身向你问安呢?
“耶路撒冷啊!誰會可憐你呢? 誰會為你悲傷呢? 誰會轉身向你問安呢?
耶 路 撒 冷 啊 , 谁 可 怜 你 呢 ? 谁 为 你 悲 伤 呢 ? 谁 转 身 问 你 的 安 呢 ?
耶 路 撒 冷 啊 , 誰 可 憐 你 呢 ? 誰 為 你 悲 傷 呢 ? 誰 轉 身 問 你 的 安 呢 ?
“耶路撒冷啊,谁可怜你呢?谁为你悲伤呢?谁转身问你的安呢?”
「耶路撒冷啊,誰可憐你呢?誰為你悲傷呢?誰轉身問你的安呢?」
耶路撒冷啊,有谁同情你呢? 有谁为你悲伤呢? 有谁转身问你安呢?
耶路撒冷啊,有誰同情你呢? 有誰為你悲傷呢? 有誰轉身問你安呢?
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.