雅各书 4:9
Print
你们要悲伤、忧愁、痛哭,转欢笑为悲哀,变欢乐为愁苦。
你們要悲傷、憂愁、痛哭,轉歡笑為悲哀,變歡樂為愁苦。
悲伤,难过、痛哭吧!把你们的笑声变为痛哭;把你们的欢乐变为悲伤吧。
你们要愁苦、悲哀、哭泣,把欢笑变为伤痛,把快乐变为忧愁。
你們要愁苦、悲哀、哭泣,把歡笑變為傷痛,把快樂變為憂愁。
你们应当难过、悲伤、痛哭;把你们的欢笑变为悲伤,快乐变为忧闷。
你們應當難過、悲傷、痛哭;把你們的歡笑變為悲傷,快樂變為憂悶。
你 们 要 愁 苦 、 悲 哀 、 哭 泣 , 将 喜 笑 变 作 悲 哀 , 欢 乐 变 作 愁 闷 。
你 們 要 愁 苦 、 悲 哀 、 哭 泣 , 將 喜 笑 變 作 悲 哀 , 歡 樂 變 作 愁 悶 。
你们要愁苦、悲哀、哭泣,将喜笑变做悲哀,欢乐变做愁闷。
你們要愁苦、悲哀、哭泣,將喜笑變做悲哀,歡樂變做愁悶。
你们要愁苦,悲哀,哭泣;要将欢笑变为悲哀,欢乐变为愁闷。
你們要愁苦,悲哀,哭泣;要將歡笑變為悲哀,歡樂變為愁悶。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.