以赛亚书 40:4
Print
一切山谷将被填满, 大山小丘将被削平; 坎坷之地将变得平坦, 崎岖的地面将成为平原。
一切山谷將被填滿, 大山小丘將被削平; 坎坷之地將變得平坦, 崎嶇的地面將成為平原。
一切深谷都要填满, 一切山冈都要削平; 险峻的要改为平地, 崎岖的要改为平原。
一切深谷都要填滿, 一切山岡都要削平; 險峻的要改為平地, 崎嶇的要改為平原。
一 切 山 洼 都 要 填 满 , 大 小 山 冈 都 要 削 平 ; 高 高 低 低 的 要 改 为 平 坦 , 崎 崎 岖 岖 的 必 成 为 平 原 。
一 切 山 窪 都 要 填 滿 , 大 小 山 岡 都 要 削 平 ; 高 高 低 低 的 要 改 為 平 坦 , 崎 崎 嶇 嶇 的 必 成 為 平 原 。
一切山洼都要填满,大小山冈都要削平,高高低低的要改为平坦,崎崎岖岖的必成为平原。
一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平,高高低低的要改為平坦,崎崎嶇嶇的必成為平原。
一切山洼都要填满, 大小山冈都要削平; 陡峭的要变为平坦, 崎岖的必成为平原。
一切山窪都要填滿, 大小山岡都要削平; 陡峭的要變為平坦, 崎嶇的必成為平原。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.