以赛亚书 34:12
Print
以东没有一个显贵可以做王, 那里所有的首领全都消失。
以東沒有一個顯貴可以做王, 那裡所有的首領全都消失。
它的显贵一个也没有了, 以致不能称为一国, 所有的领袖也没有了。
它的顯貴一個也沒有了, 以致不能稱為一國, 所有的領袖也沒有了。
以 东 人 要 召 贵 胄 来 治 国 ; 那 里 却 无 一 个 , 首 领 也 都 归 於 无 有 。
以 東 人 要 召 貴 冑 來 治 國 ; 那 裡 卻 無 一 個 , 首 領 也 都 歸 於 無 有 。
以东人要召贵胄来治国,那里却无一个,首领也都归于无有。
以東人要召貴胄來治國,那裡卻無一個,首領也都歸於無有。
人必宣称那里没有王国, 它的贵族和所有领袖都归于无有。
人必宣稱那裏沒有王國, 它的貴族和所有領袖都歸於無有。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.