创世记 24:39
Print
我问我的主人,‘如果那女子不愿意跟我回来怎么办?’
我問我的主人,『如果那女子不願意跟我回來怎麼辦?』
我问我主人:‘如果那女子不愿跟我回来呢?’
我問我主人:‘如果那女子不願跟我回來呢?’
我 对 我 主 人 说 : 恐 怕 女 子 不 肯 跟 我 来 。
我 對 我 主 人 說 : 恐 怕 女 子 不 肯 跟 我 來 。
我对我主人说:‘恐怕女子不肯跟我来。’
我對我主人說:『恐怕女子不肯跟我來。』
我对我主人说:‘恐怕那女子不肯跟我来。’
我對我主人說:『恐怕那女子不肯跟我來。』
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.