出埃及 29:19
Print
“你要把另一只公绵羊牵来,亚伦父子们要把手按在羊头上,
「你要把另一隻公綿羊牽來,亞倫父子們要把手按在羊頭上,
“你要把另一只公绵羊也牵来,亚伦和他儿子们要按手在这公绵羊的头上。
“你要把另一隻公綿羊也牽來,亞倫和他兒子們要按手在這公綿羊的頭上。
你 要 将 那 一 只 公 绵 羊 牵 来 , 亚 伦 和 他 儿 子 要 按 手 在 羊 的 头 上 。
你 要 將 那 一 隻 公 綿 羊 牽 來 , 亞 倫 和 他 兒 子 要 按 手 在 羊 的 頭 上 。
“你要将那一只公绵羊牵来,亚伦和他儿子要按手在羊的头上。
「你要將那一隻公綿羊牽來,亞倫和他兒子要按手在羊的頭上。
“你要把第二只公绵羊牵来,亚伦和他儿子要按手在这羊的头上。
「你要把第二隻公綿羊牽來,亞倫和他兒子要按手在這羊的頭上。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.