出埃及 4:26
Print
这样,耶和华才没杀他。当时,西坡拉说“血郎”是指割礼一事。
這樣,耶和華才沒殺他。當時,西坡拉說「血郎」是指割禮一事。
这样,耶和华才放了他。那时西坡拉说:“你是血郎,是因为割礼的缘故。”
這樣,耶和華才放了他。那時西坡拉說:“你是血郎,是因為割禮的緣故。”
这 样 , 耶 和 华 才 放 了 他 。 西 坡 拉 说 : 你 因 割 礼 就 是 血 郎 了 。
這 樣 , 耶 和 華 才 放 了 他 。 西 坡 拉 說 : 你 因 割 禮 就 是 血 郎 了 。
这样,耶和华才放了他。西坡拉说:“你因割礼就是血郎了。”
這樣,耶和華才放了他。西坡拉說:「你因割禮就是血郎了。」
这样,耶和华才放了他。那时,西坡拉说:“你因割礼就是血的新郎了”。
這樣,耶和華才放了他。那時,西坡拉說:「你因割禮就是血的新郎了」。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.