出埃及 34:3
Print
谁也不可与你同来,整座山上都不可有人,就是牛羊也不得在山前吃草。”
誰也不可與你同來,整座山上都不可有人,就是牛羊也不得在山前吃草。」
谁也不准同你一起上来,整个山都不准有人出现,也不准牛羊在这山前吃草。”
誰也不准同你一起上來,整個山都不准有人出現,也不准牛羊在這山前吃草。”
谁 也 不 可 和 你 一 同 上 去 , 遍 山 都 不 可 有 人 , 在 山 根 也 不 可 叫 羊 群 牛 群 吃 草 。
誰 也 不 可 和 你 一 同 上 去 , 遍 山 都 不 可 有 人 , 在 山 根 也 不 可 叫 羊 群 牛 群 吃 草 。
谁也不可和你一同上去,遍山都不可有人,在山根也不可叫羊群牛群吃草。”
誰也不可和你一同上去,遍山都不可有人,在山根也不可叫羊群牛群吃草。」
谁也不可和你上去,整座山都不可见到人,也不可有羊群牛群在山下吃草。”
誰也不可和你上去,整座山都不可見到人,也不可有羊羣牛羣在山下吃草。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.