以弗所书 3:4
Print
你们读过之后,就能明白我对基督的奥秘有深刻的认识。
你們讀過之後,就能明白我對基督的奧祕有深刻的認識。
如果你们读了,你们就会懂得我对基督秘密真理的见解。
你们读了,就可以知道我深深地明白基督的奥秘。
你們讀了,就可以知道我深深地明白基督的奧祕。
你们读了,就能明白我在基督奥秘上的悟性。
你們讀了,就能明白我在基督奧祕上的悟性。
你 们 念 了 , 就 能 晓 得 我 深 知 基 督 的 奥 秘 。
你 們 念 了 , 就 能 曉 得 我 深 知 基 督 的 奧 祕 。
你们念了,就能晓得我深知基督的奥秘。
你們念了,就能曉得我深知基督的奧祕。
你们读了,就会知道我深深了解基督的奥秘;
你們讀了,就會知道我深深了解基督的奧祕;
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.