以弗所书 1:22
Print
祂又使万物降服在基督脚下,使基督为教会做万物的元首。
祂又使萬物降服在基督腳下,使基督為教會作萬物的元首。
上帝置一切于基督的权力之下,并使他成为教会的元首,统治一切。
 神又使万有都归服在他的脚下,并且赐他给教会作万有的元首。
 神又使萬有都歸服在他的腳下,並且賜他給教會作萬有的元首。
神又使万有都服从在基督的脚下,使基督为教会做了超越万有的元首。
神又使萬有都服從在基督的腳下,使基督為教會做了超越萬有的元首。
又 将 万 有 服 在 他 的 脚 下 , 使 他 为 教 会 作 万 有 之 首 。
又 將 萬 有 服 在 他 的 腳 下 , 使 他 為 教 會 作 萬 有 之 首 。
又将万有服在他的脚下,使他为教会做万有之首。
又將萬有服在他的腳下,使他為教會做萬有之首。
 神使万有服在他的脚下,又使他为了教会作万有之首;
 神使萬有服在他的腳下,又使他為了教會作萬有之首;
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.