申命记 24:17
Print
“你们要公正地对待寄居者和孤儿,不可拿寡妇的衣物作抵押。
「你們要公正地對待寄居者和孤兒,不可拿寡婦的衣物作抵押。
“你不可向寄居的和孤儿屈枉正直,也不可拿寡妇的衣服作抵押。
“你不可向寄居的和孤兒屈枉正直,也不可拿寡婦的衣服作抵押。
你 不 可 向 寄 居 的 和 孤 儿 屈 枉 正 直 , 也 不 可 拿 寡 妇 的 衣 裳 作 当 头 。
你 不 可 向 寄 居 的 和 孤 兒 屈 枉 正 直 , 也 不 可 拿 寡 婦 的 衣 裳 作 當 頭 。
“你不可向寄居的和孤儿屈枉正直,也不可拿寡妇的衣裳做当头。
「你不可向寄居的和孤兒屈枉正直,也不可拿寡婦的衣裳做當頭。
“不可对寄居的和孤儿屈枉正直,也不可拿寡妇的衣服作抵押。
「不可對寄居的和孤兒屈枉正直,也不可拿寡婦的衣服作抵押。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.