申命记 20:13
Print
你们的上帝耶和华把城交给你们时,你们要杀光城里所有的男子,
你們的上帝耶和華把城交給你們時,你們要殺光城裡所有的男子,
耶和华你的 神把城交在你手里的时候,你要用利刃杀尽城里所有的男丁。
耶和華你的 神把城交在你手裡的時候,你要用利刃殺盡城裡所有的男丁。
耶 和 华 ─ 你 的 神 把 城 交 付 你 手 , 你 就 要 用 刀 杀 尽 这 城 的 男 丁 。
耶 和 華 ─ 你 的 神 把 城 交 付 你 手 , 你 就 要 用 刀 殺 盡 這 城 的 男 丁 。
耶和华你的神把城交付你手,你就要用刀杀尽这城的男丁。
耶和華你的神把城交付你手,你就要用刀殺盡這城的男丁。
耶和华—你的 神把那城交在你手里时,你就要用刀杀尽城里的男丁。
耶和華—你的 神把那城交在你手裏時,你就要用刀殺盡城裏的男丁。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.