Font Size
申命记 11:13
“如果你们谨遵我今天吩咐你们的诫命,全心全意地爱你们的上帝耶和华,事奉祂,
「如果你們謹遵我今天吩咐你們的誡命,全心全意地愛你們的上帝耶和華,事奉祂,
“如果你们留心听我今日吩咐你们的诫命,爱耶和华你们的 神,一心一意事奉他,
“如果你們留心聽我今日吩咐你們的誡命,愛耶和華你們的 神,一心一意事奉他,
你 们 若 留 意 听 从 我 今 日 所 吩 咐 的 诫 命 , 爱 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 , 尽 心 尽 性 事 奉 他 ,
你 們 若 留 意 聽 從 我 今 日 所 吩 咐 的 誡 命 , 愛 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 , 盡 心 盡 性 事 奉 他 ,
“你们若留意听从我今日所吩咐的诫命,爱耶和华你们的神,尽心、尽性侍奉他,
「你們若留意聽從我今日所吩咐的誡命,愛耶和華你們的神,盡心、盡性侍奉他,
“你们若留心听从我今日所吩咐你们的诫命,爱耶和华—你们的 神,尽心尽性事奉他,
「你們若留心聽從我今日所吩咐你們的誡命,愛耶和華—你們的 神,盡心盡性事奉他,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.