申命记 10:18
Print
祂为孤儿寡妇主持公道,关爱寄居者,供给他们衣食。
祂為孤兒寡婦主持公道,關愛寄居者,供給他們衣食。
他为孤儿寡妇伸张正义,又把衣食给寄居的人。
他為孤兒寡婦伸張正義,又把衣食給寄居的人。
他 为 孤 儿 寡 妇 伸 冤 , 又 怜 爱 寄 居 的 , 赐 给 他 衣 食 。
他 為 孤 兒 寡 婦 伸 冤 , 又 憐 愛 寄 居 的 , 賜 給 他 衣 食 。
他为孤儿寡妇申冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。
他為孤兒寡婦申冤,又憐愛寄居的,賜給他衣食。
他为孤儿寡妇伸冤,爱护寄居的,赐给他衣食。
他為孤兒寡婦伸冤,愛護寄居的,賜給他衣食。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.