阿摩司书 5:27
Print
所以,我要使你们被掳到大马士革以外的地方。” 这是耶和华说的,祂的名字是万军之上帝。
所以,我要使你們被擄到大馬士革以外的地方。」 這是耶和華說的,祂的名字是萬軍之上帝。
我必使你们被掳,流亡到大马士革以外。这是耶和华说的,万军的 神就是他的名。
我必使你們被擄,流亡到大馬士革以外。這是耶和華說的,萬軍的 神就是他的名。
所 以 我 要 把 你 们 掳 到 大 马 色 以 外 。 这 是 耶 和 华 、 名 为 万 军 之 神 说 的 。
所 以 我 要 把 你 們 擄 到 大 馬 色 以 外 。 這 是 耶 和 華 、 名 為 萬 軍 之 神 說 的 。
所以,我要把你们掳到大马士革以外。”这是耶和华,名为万军之神说的。
所以,我要把你們擄到大馬士革以外。」這是耶和華,名為萬軍之神說的。
所以我要把你们掳到大马士革以外。”这是耶和华说的,他的名为万军之 神。
所以我要把你們擄到大馬士革以外。」這是耶和華說的,他的名為萬軍之 神。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.