列王纪下 11:5
Print
耶何耶大吩咐他们说:“你们在安息日值班的,三分之一要守卫王宫,
耶何耶大吩咐他們說:「你們在安息日值班的,三分之一要守衛王宮,
他又吩咐他们说:“你们要这样作:你们在安息日值班的,三分之一要守卫王宫;
他又吩咐他們說:“你們要這樣作:你們在安息日值班的,三分之一要守衛王宮;
吩 咐 他 们 说 : 你 们 当 这 样 行 : 凡 安 息 日 进 班 的 三 分 之 一 要 看 守 王 宫 ,
吩 咐 他 們 說 : 你 們 當 這 樣 行 : 凡 安 息 日 進 班 的 三 分 之 一 要 看 守 王 宮 ,
吩咐他们说:“你们当这样行:凡安息日进班的,三分之一要看守王宫,
吩咐他們說:「你們當這樣行:凡安息日進班的,三分之一要看守王宮,
吩咐他们说:“你们要这样做:你们当中在安息日值班的,三分之一要把守王宫,
吩咐他們說:「你們要這樣做:你們當中在安息日值班的,三分之一要把守王宮,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.