撒母耳记上 2:24
Print
我儿啊,不可这样,我听到在耶和华的子民中流传着你们的坏名声。
我兒啊,不可這樣,我聽到在耶和華的子民中流傳著你們的壞名聲。
我儿啊,不要这样,因为我听见的消息很不好,你们使耶和华的子民违背律法。
我兒啊,不要這樣,因為我聽見的消息很不好,你們使耶和華的子民違背律法。
我 儿 啊 , 不 可 这 样 ! 我 听 见 你 们 的 风 声 不 好 , 你 们 使 耶 和 华 的 百 姓 犯 了 罪 。
我 兒 啊 , 不 可 這 樣 ! 我 聽 見 你 們 的 風 聲 不 好 , 你 們 使 耶 和 華 的 百 姓 犯 了 罪 。
我儿啊,不可这样!我听见你们的风声不好,你们使耶和华的百姓犯了罪!
我兒啊,不可這樣!我聽見你們的風聲不好,你們使耶和華的百姓犯了罪!
我儿啊,不可这样!我听到耶和华的百姓传出你们不好的名声。
我兒啊,不可這樣!我聽到耶和華的百姓傳出你們不好的名聲。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.