撒母耳记上 24:18
Print
你今天使我明白你善待了我,耶和华把我交在你手中,你却没有下手杀我。
你今天使我明白你善待了我,耶和華把我交在你手中,你卻沒有下手殺我。
今天你所作的说明了你以良善待我,因为耶和华把我交在你手里,你却没有杀我。
今天你所作的說明了你以良善待我,因為耶和華把我交在你手裡,你卻沒有殺我。
你 今 日 显 明 是 以 善 待 我 ; 因 为 耶 和 华 将 我 交 在 你 手 里 , 你 却 没 有 杀 我 。
你 今 日 顯 明 是 以 善 待 我 ; 因 為 耶 和 華 將 我 交 在 你 手 裡 , 你 卻 沒 有 殺 我 。
你今日显明是以善待我,因为耶和华将我交在你手里,你却没有杀我。
你今日顯明是以善待我,因為耶和華將我交在你手裡,你卻沒有殺我。
今日你已显明是以善待我,因为耶和华将我交在你手里,你却没有杀我。
今日你已顯明是以善待我,因為耶和華將我交在你手裏,你卻沒有殺我。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.