列王纪上 22:5
Print
约沙法又对以色列王说:“你要先求问耶和华。”
約沙法又對以色列王說:「你要先求問耶和華。」
约沙法又对以色列王说:“现在请你先求问耶和华。”
約沙法又對以色列王說:“現在請你先求問耶和華。”
约 沙 法 对 以 色 列 王 说 : 请 你 先 求 问 耶 和 华 。
約 沙 法 對 以 色 列 王 說 : 請 你 先 求 問 耶 和 華 。
约沙法对以色列王说:“请你先求问耶和华。”
約沙法對以色列王說:「請你先求問耶和華。」
约沙法对以色列王说:“请你先求问耶和华的话。”
約沙法對以色列王說:「請你先求問耶和華的話。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.