历代志上 16:30
Print
普天下要在祂面前战抖; 祂坚立世界,使它不致摇动。
普天下要在祂面前戰抖; 祂堅立世界,使它不致搖動。
全地要在他面前战栗; 他使世界坚定,不致摇动。
全地要在他面前戰慄; 他使世界堅定,不致搖動。
全 地 要 在 他 面 前 战 抖 , 世 界 也 坚 定 不 得 动 摇 。
全 地 要 在 他 面 前 戰 抖 , 世 界 也 堅 定 不 得 動 搖 。
全地要在他面前战抖,世界也坚定不得动摇。
全地要在他面前戰抖,世界也堅定不得動搖。
全地都要在他面前战抖! 世界坚定,不得动摇。
全地都要在他面前戰抖! 世界堅定,不得動搖。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.