马可福音 8:7
Print
他们还有几条小鱼。耶稣祝谢了,叫门徒分给众人。
他們還有幾條小魚。耶穌祝謝了,叫門徒分給眾人。
门徒们又拿出几条小鱼。耶稣为众人祝福,然后让门徒们把鱼分给人们。
他们还有几条小鱼,耶稣祝了福,就吩咐把这些也摆开。
他們還有幾條小魚,耶穌祝了福,就吩咐把這些也擺開。
他们还有几条小鱼,耶稣祝福了,就吩咐把它们也分给众人。
他們還有幾條小魚,耶穌祝福了,就吩咐把牠們也分給眾人。
又 有 几 条 小 鱼 ; 耶 稣 祝 了 福 , 就 吩 咐 也 摆 在 众 人 面 前 。
又 有 幾 條 小 魚 ; 耶 穌 祝 了 福 , 就 吩 咐 也 擺 在 眾 人 面 前 。
又有几条小鱼,耶稣祝了福,就吩咐也摆在众人面前。
又有幾條小魚,耶穌祝了福,就吩咐也擺在眾人面前。
他们还有几条小鱼;耶稣祝谢了,就吩咐也摆在众人面前。
他們還有幾條小魚;耶穌祝謝了,就吩咐也擺在眾人面前。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.