马可福音 5:3
Print
那人以坟场为家,从来没有人能把他捆住,就算用铁链也锁不住他。
那人以墳場為家,從來沒有人能把他捆住,就算用鐵鏈也鎖不住他。
这个人住在坟地里,没人能捆住他,连锁链也捆不住他。
那人经常住在坟墓中间,从来没有人能绑住他,甚至用锁炼都不能。
那人經常住在墳墓中間,從來沒有人能綁住他,甚至用鎖鍊都不能。
这个人住在墓地里,没有人能捆住他,就是用铁链也不行。
這個人住在墓地裡,沒有人能捆住他,就是用鐵鏈也不行。
那 人 常 住 在 坟 茔 里 , 没 有 人 能 捆 住 他 , 就 是 用 铁 炼 也 不 能 ;
那 人 常 住 在 墳 塋 裡 , 沒 有 人 能 捆 住 他 , 就 是 用 鐵 鍊 也 不 能 ;
那人常住在坟茔里,没有人能捆住他,就是用铁链也不能。
那人常住在墳塋裡,沒有人能捆住他,就是用鐵鏈也不能。
那人常住在坟墓里,没有人能捆住他,就是用铁链也不能;
那人常住在墳墓裏,沒有人能捆住他,就是用鐵鏈也不能;
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.