路加福音 9:30
Print
忽然,摩西和以利亚二人在跟耶稣交谈。
忽然,摩西和以利亞二人在跟耶穌交談。
突然,有两个人出现在那里,与耶稣说话,他们是摩西和以利亚。
忽然有两个人和他谈话,就是摩西和以利亚。
忽然有兩個人和他談話,就是摩西和以利亞。
这时候,忽然有两个人和耶稣谈话——他们是摩西和以利亚——
這時候,忽然有兩個人和耶穌談話——他們是摩西和以利亞——
忽 然 有 摩 西 、 以 利 亚 两 个 人 同 耶 稣 说 话 ;
忽 然 有 摩 西 、 以 利 亞 兩 個 人 同 耶 穌 說 話 ;
忽然,有摩西、以利亚两个人同耶稣说话,
忽然,有摩西、以利亞兩個人同耶穌說話,
忽然有摩西和以利亚两个人同耶稣说话;
忽然有摩西和以利亞兩個人同耶穌說話;
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.