路加福音 9:53
Print
但撒玛利亚人见他们是上耶路撒冷去的,不肯接待他们。
但撒瑪利亞人見他們是上耶路撒冷去的,不肯接待他們。
但是,撒玛利亚人不接纳耶稣,因为耶稣要去的地方是耶路撒冷。
那里的人不接待他,因为他面向着耶路撒冷走。
那裡的人不接待他,因為他面向著耶路撒冷走。
但那里的人不接受他,因为他是往耶路撒冷去的。
但那裡的人不接受他,因為他是往耶路撒冷去的。
那 里 的 人 不 接 待 他 , 因 他 面 向 耶 路 撒 冷 去 。
那 裡 的 人 不 接 待 他 , 因 他 面 向 耶 路 撒 冷 去 。
那里的人不接待他,因他面向耶路撒冷去。
那裡的人不接待他,因他面向耶路撒冷去。
那里的人不接待他,因为他面向着耶路撒冷去。
那裏的人不接待他,因為他面向着耶路撒冷去。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.