路加福音 6:19
Print
大家都想去摸祂,因为有能力从祂身上发出来,可以治好人们的疾病。
大家都想去摸祂,因為有能力從祂身上發出來,可以治好人們的疾病。
大家都想摸一摸耶稣,因为他们知道会有能量从他身上发出。耶稣医治了他们所有人的疾病。
群众都设法摸他,因为有能 力从他身上出来,治好众人。
群眾都設法摸他,因為有能 力從他身上出來,治好眾人。
众人都想要摸到他,因为有能力从他身上发出,使所有的人得痊愈。
眾人都想要摸到他,因為有能力從他身上發出,使所有的人得痊癒。
众 人 都 想 要 摸 他 ; 因 为 有 能 力 从 他 身 上 发 出 来 , 医 好 了 他 们 。
眾 人 都 想 要 摸 他 ; 因 為 有 能 力 從 他 身 上 發 出 來 , 醫 好 了 他 們 。
众人都想要摸他,因为有能力从他身上发出来,医好了他们。
眾人都想要摸他,因為有能力從他身上發出來,醫好了他們。
众人都想要摸他,因为有能力从他身上发出来,治好了他们。
眾人都想要摸他,因為有能力從他身上發出來,治好了他們。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.