路加福音 2:40
Print
耶稣渐渐长大,身心强健,充满智慧,上帝的恩典与祂同在。
耶穌漸漸長大,身心強健,充滿智慧,上帝的恩典與祂同在。
耶稣渐渐长大了,强壮而有智慧,上帝的恩典与他同在。
孩子渐渐长大,强壮起来,充满智慧,有 神的恩典在他身上。
孩子漸漸長大,強壯起來,充滿智慧,有 神的恩典在他身上。
那孩子渐渐长大,刚强起来,充满智慧,并且有神的恩典在他身上。
那孩子漸漸長大,剛強起來,充滿智慧,並且有神的恩典在他身上。
孩 子 渐 渐 长 大 , 强 健 起 来 , 充 满 智 慧 , 又 有 神 的 恩 在 他 身 上 。
孩 子 漸 漸 長 大 , 強 健 起 來 , 充 滿 智 慧 , 又 有 神 的 恩 在 他 身 上 。
孩子渐渐长大,强健起来,充满智慧,又有神的恩在他身上。
孩子漸漸長大,強健起來,充滿智慧,又有神的恩在他身上。
孩子渐渐长大,强健起来,充满智慧,又有 神的恩典在他身上。
孩子漸漸長大,強健起來,充滿智慧,又有 神的恩典在他身上。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.